dimanche 27 janvier 2013

ОЗЕРО БАЙКАЛ - БУРЯТЫ






 Для того, чтобы попасть в Иркутск, надо пересечь Ангару, единственную реку, берущую свое начало из озера Байкал, в то время, как около ста потоков, рек и ручьев впадают в Байкал
 

Легенда гласит, что у Байкала была дочь Ангара, она полюбила Енисея, но ее отец был против этого брака, потому что он хотел выдать свою дочь замуж за Иркутска
Ангара сбежала из дому, чтобы быть рядом с любимым
Чтобы остановить ее, отец бросил огромный камень ей вслед
Но это не смогло помешать Ангаре, так как она перепрыгнула этот камень и осталась вместе с любимым
Даже и в настоящее время можно увидеть этот легендарный камень

По другой легенде в 18- веке в этом регионе была  золотая горячка – ходить по улицам Иркутска было опасно, так как там было много бандитов, ищущих золото. Пираты ждали таяние снега, чтобы продолжать поиски золота.
Легенда гласит, что на дне озера Байкал покоится множество кораблей с золотом. Это мечта многих.

Миражи Озера Байкал
Мы как будто бы видим красивое судно с белыми парусами, великолепный средне вековый дворец или прекрасного белого лебедя с высоко поднятой головой.
Это оптический феномен, источники легенд и суеверй.

Большая часть растений и животных, которые обитают в озере, не могут обитать и других местах
Среди животных там можно найти тюленя, проживающ его в пресной воде, который называется нерпа, а также  омуля - рыбу, которая обитает тоже только в пресной воде

Вода зимой на озере замерзает, благодаря этому продукты питания и другие необходимые вещи доставляются на больших грузовиках – Камазах по льду в деревни, которые расположены достаточно далеко от крупных городов.




БУРЯТЫ – 353.000 ЧЕЛОВЕК





Буряты – потомки монголов. по своей природе они – кочевники. Они выращивают лошадей, крупный рогатый скот, овец и даже верблюдов.


Их общество очень иерархизировано. Они были покорены русскими в 17 веке. Буряты в общей сложности – буддисты, в меньшей мере, ламаисты, они практикуют шаманизм. В этом регионе можно увидеть на деревьях шаманские атрибуты *куски ткани и т.д.


Буряты сумели защитить свою самобытность и отстоять свои обычаи и традиции. У них своя собственная письменность.


Существует поверье, что каждый бурят был рожден животным или птицей. Также, согасно легенде, бог бурал и его жена Буга Саган-Хатан на скале Саган-Заба, сделали наскальные рисунки, которые мы можем увидеть и сегодня.


Также поверье гласит, что бог Буркан, спасшийся бегством из орды Чингис-хана. Укрылся на острове Олкон, в гроте. Сегодня это одно из самых высоких мест шаманов.
 










 LE LAC BAIKAL


C’est la plus grande réserve d’eau douce de la planète, son eau est la plus claire du monde. C’est aussi une mer intérieure de 35.000 km2.


Le lac Baïkal, long de 635 km, large de 30 km, profond par endroit de 1.637 m est surnommé
«  La perle de Sibérie ». La principale ville la plus proche est Irkoutsk, 640.000 habitants.

Pour pénétrer dans le cœur d’Irkoutsk, il faut traverser l’Angara, seule rivière qui s’écoule du lac Baïkal alors que des centaines de torrents, rivières et ruisseaux s’y jettent.

La légende veut que Baïkal avait une fille nommée  Angara. Angara tomba amoureuse de Ienisseï alors que son père voulait la marier à Irkoutsk. Angara se sauva pour rejoindre Ienisseï. Son père décida de l’en empêcher et jeta devant elle une énorme pierre qu’Angara franchit pour s’unir à Ienisseï. On peut toujours voir cette pierre.

Autre légende du Baïkal, nous sommes au 18° S, en pleine fièvre de l’or. Les rues d’Irkoutsk sont de vrais coupe-gorge et du dégel à la fin mai, des bandes de pirates interceptent les chargements d’or. On dit qu’au fond du lac dorment les épaves de ces navires et leurs cargaisons d’or. Cela fait rêver certains.

Avez-vous entendu parler des mirages du Baïkal ? Non ?
Vous pouvez voir semble t-il un bateau venir vers vous toutes voiles dehors ou un magnifique château médiéval flottant sur l’eau ou des magnifiques cygnes dont on voit fièrement émerger la tête des flots. Ce sont quelques phénomènes visibles et sources de légendes et superstitions.

Le lac est pris en embuscade entre les montagnes qui le bordent, le protègent et l’abreuvent.
La plupart des espèces qui vivent dans le lac sont endémiques (elles ne peuvent vivrent ailleurs). Parmi celles-ci, on trouve le phoque d’eau douce nommé « nerpa » et une espèce de poisson « omul ».

Ce lac perd de son inaccessibilité en hiver car il est pris dans les glaces 5 mois par an et le kamaz, gros camion russe n’hésite pas  à s’y aventurer pour ravitailler les villages coupés du reste du monde.



Les Bouriates, 353.000 personnes.


Se sont les descendants des mongols, ils sont pasteurs et nomades, élèvent des chevaux, des bovins, des ovins voir des chameaux.

Société très hiérarchisée.  Ils ont été soumis par les Russes au 17° Siècle.
Ils sont principalement bouddhistes lamaïste  et pratiquent aussi le chamanisme qui régit totalement la vie matérielle, psychique et spirituelle de l’individu et du groupe social et qui a persisté malgré les efforts des soviétiques pour anéantir ce patrimoine culturel dans cette région où tous les arbres sont décorés d’ornements chamaniques (bouts de tissu, franges de drapeaux). Ils ont su défendre leur identité et adapter leurs us et coutumes. Ils ont aussi une écriture qui leur est propre.

On dit que chaque Bouriates est issu d’un animal ou d’un oiseau.
Le Dieu Boural Sagan-noyone et sa femme Bouga Sagan-Khatane seraient descendus dit-on sur le rocher sagan-Zaba, y ont fait des dessins et s’y sont établis, d’où les peintures rupestres.

On dit aussi que le Dieu Mongol fuyant les hordes de Gengis Khan se serait réfugié dans une grotte formée dans les entrailles de la roche sur l’île d’Olkhon et ce lieu est encore aujourd’hui un  haut lieu du chamanisme.


On dit encore que le rayonnement des esprits y serait si intense près du rocher que l’on déconseille aux femmes enceintes de s’en approcher. Mais les hommes, eux, n’ont rien à craindre, ce serait plutôt le contraire, cela leur est bénéfique.

vendredi 25 janvier 2013

СИБИРИ



СИБИРИ, СПЯЩАЯ ЗЕМЛЯ
   - ДолЬшеь всегда лучше –





В былые времена приговоренного к смерти выставляли на  съедение  комарам – комары кусали до тех пор, пока нечастные не умирали.
Для большинства людей это место малоизученное. Мы практически ничего не знаем о народах, живущих в Сибири.


Климат в Сибири суровый – жаркое лето и очень холодная зима. А это значит, что летом температура поднимается до 45  с , а зимой опускается до -70  с.


Географически Сиьирь расположена  между Уралом и Тихим океаном.
На сеьере находится Артика, а на юге Маньчжурия и Монголия.
Этот регион с дикой природой и неблагоприятными условиями для проживания – куда в былые времена ссылали людей.


Там проживает 16 миллинов человек, большая часть Сибири принадлежит России и только небольшая часть Казахстану.


СибирЬ, это зеленая пустыня летом и белая зимой. Качество дорог очень плохое, так как из – за разницы температур в летний и зимний периоды очень тяжело ремонтировать их.


Вы знаете историю – подснежника -  нет   Пьяный человек возвращался домой, было очень холодно, шел снег, дил силы ный ветер.
Человек потерял равновесие и кпал.
Моментально он  покрылся  снегом и так остался до весны. Весной снег растаял, и тело человека, которого искали всю зиму, нашлось. Этого человека назвали – подснежником  Сибири.


В Сибири 50 различных народностей. Основными народностями являются –
буряты, якуты, самоеды и тунгузы.

Крупные города – Иркутск, Омск, Новосиьирск, Красноярск.

Западная Сиьирь находится между Уралом и Енисеем. Обь, Лена и Енисей – самые большие реки Сиьири. На севере Сиьирь покрывают тундра и тайга.



Сибири состоит из трех основных частей
- Западная Сибирь
- Восточная Сибирь
- Центпальная часть.


На 80  Сибирь состоит из лесов, которые очень богаты природными ископаемыми, в частности, железнои рудой, драгоценными металлами, брильянты, нефтью и газом.


Учитывая большие расстояния в Сивири, людям очень тяжело общаться друг с другом.
Зимой намного легче. Так как вода на реках и озерах замерзает, люди могут использовать эту ледовую дорогу.
Население различных деревень зачастую не понимают друг друга, так как они говорят на разных диалектах.



LA SIBERIE, terre endormie
(Plus loin, c’est toujours mieux – doltsé sviegda loutché – proverbe russe)

Généralement, la Sibérie n’évoque guère pour nous que quelques clichés : le froid, les goulags, les moustiques (quand on pense qu’autrefois, c’était un moyen de mise à mort, on exposait le condamné nu à la voracité des moustiques), mais pour beaucoup, elle est une terre inconnue. Y sont peu connus  les peuples qui y vivent, qui,  dans leurs langages, se désignent sous le mot « homme ».

La Sibérie subit un climat continental extrême, étés chauds et hivers très froid, la température peut  tomber en dessous de  -50° C, -70° C en hiver et peut  atteindre les 30° C, voir 45° C en été.

La Sibérie se situe dans la partie asiatique de la Russie entre l’Oural et l’Océan Pacifique, limitée au nord par l’Arctique et au sud par la Mandchourie et la Mongolie. Région sauvage, hostile à l’homme et qui a servie de lieu de déportation depuis des siècles, on y envoyait  les prisonniers politiques et les « droit commun ».

Environ 16 millions de km2 pour  seulement 30 millions d’habitants, la Sibérie appartient en majorité à la Russie, seule une bande étroite appartient au Kazakhstan. Traverser la Sibérie, c’est traverser un désert vert en été et blanc en hiver. S’y alternent des chemins de terre, du vieux goudron laissé à l’abandon, des routes nouvellement goudronnées à la va-vite et qui sont tout de suite abîmées du fait des écarts de température.

Connaissez-vous l’histoire du perce-neige ? Non ? Un homme s’enfonce dans la nuit par un froid à vous congeler sur place, la neige avec le blizzard recouvrent ses empreintes. Il titube, zigzague, l’alcool ne le protège pas du froid. Il s’écroule, ivre mort et ce n’est qu’au printemps, à la fonte des neiges qu’on le retrouve. C’est cela un perce neige en Sibérie.


En Sibérie, il y a environ 50 groupes ethniques différents. Les populations primitives sont :
Les bouriates, les yakoutes, les youkagirs, les samoyèdes, les tatars et les toungouses.

Quelques grandes agglomérations :
Irkoutsk, Omsk, Novossibirsk, Krasnoïarsk.



Les principales régions sont :
La Sibérie occidentale, de l’ouest au sud entre l’Oural et l’Ienisseï. L’Ob, la Léna et l’Ienisseï sont les principaux fleuves de Sibérie. La toundra et la taïga recouvrent le nord.

La Sibérie orientale, entre la Léna et le détroit de Béring, région montagneuse avec des sommets entre 2000 mètres  et 3000 mètres.


La Sibérie est couverte de 80 % de forêts et possède un sous-sol très riche. Exploitation de la houille, du minerai de fer, des métaux précieux, de diamants, du pétrole et du gaz naturel.


Les peuples qui y vivent sont isolés les uns des autres, mais durant la période d’hiver, les rivières gelées offrent un excellent moyen de transport, meilleur que des routes quasi inexistantes. D’un village à l’autre, ces peuples ne se comprennent pas, leurs langues phonétiques sont trop différentes.

Une particularité sibérienne, le WC, il se compose d’un seul ustensile : un bâton pour tenir les loups en respect.

dimanche 13 janvier 2013

НА - préposition - НА, particule = tiens


НА –   préposition
            Régissant l’accusatif
            Direction, sur, dans, à en.
            положи книгу на стол = mets le livre sur la table
он лёг на диван =il se coucha sur le divan
выйти на двор, на улицу = sortir dans la cour, dans la rue
поехать на юг = aller dans le Midi
идти на работу = aller au travail

Temps, pour (durée) pour (moment précis)
он уехал на три дня = il est parti pour 3 jours
на субботу = pour samedi
на друзой день = le lendemain
на Новый год – le jour du nouvel an
на этот раз я его не видел = cette fois-ci, le ne l’ai pas vu
на следуюшее утро = le matin suivant
на другой день = le jour suivant

But, destination, pour, à, en
обед на шесть человек = un repas pour 6 personnes
учиться на инженера = étudier pour être ingénieur
на всякий случай = à tout hasard
на память = en souvenir

Evaluation d’une somme, d’une différence, pour, de
опоздать на десять минут = être en retard de 10 mn
на два месяца раньше, чем я думал = 2 mois plus tôt que je ne pensais
уехать на год = partir pour 1 an
номер на двоих = une chambre pour 2

Passage dun état à lautre
перевод на русский язык = traduire en russe

Construction de certains substantifs, adjectifs, verbes
реагировать на = réagir à
реакция на = réaction à
отвечать на вопрос = répondre à une question
смотреть на цветок = regarder une fleur
рассердиться на ученика se mettre en colère contre 1 élève
разделить на две части = diviser en 2 parties
верить кому-нибудь на слово = croire quelquun sur parole
запирать на замок = fermer à cléf
на завтра = pour demain
на реку = au bord de la rivière
право на отдых le droit de repos


Régissant le locatif
Emplacement, sur, dans, à, en
книга лежала на столе = le livre était sur la table
на нём чёрный костюм = il a un costume noir
играть на дворе = jouer dans la cour
на улице = dans la rue - на огороде = dans le jardin - на острове = dans une île
на вокзале = à la gare - на почте = à la poste - на стадионе = au stade
на рынке = au marché - на стоянке такси = à la station de taxi
на заводе = à l’usine
на выставке = à lexposition - на следующей остановке = au prochain arrêt
на краю = au bord - на солнце = au soleil -
на военной службе = au service militaire
на украине = en Ukaine - на Урале = dans l’Oural - на Кавказе = dans le Caucase

Temps, à, pendant
на конференции  = à la conférence - на фестивале = au festival
на вечернем сеансе = à la séance du soir -  на уроке = pendant la classe
на экзамене = pendant l’examen

Moyen de transport, par, en
На велосупеде = en vélo - на машине = en voiture - на метро = en métro
на пароходе  = en bateau - на самолёте = en avion - на лифте = par l’ascenseur

Dans telle ou telle langue, en
на русском языке = en russe

Doublé de, à base de
пальто на меху = un pardessus doublé de fourrure
варенье на меду = des confitures de miel

Expressions diverses
играть на = jouer de (quelque chose) - на будущей  неделе = la semaine prochaine
на днях = ces jours-ci - на реке = sur ou au bord de la rivière
на цыпочках стоять = sur la pointe des pieds - на часах = être de faction


НА, particule = tiens
на, возьми = tiens, prends.

vendredi 11 janvier 2013

В – ВО - préposition



В – ВО – Dans (avec mouvement), en, à  -  A l’accusatif :

                        direction, pénétration


                        вернуься во францию = rentrer en France

                        ходить в школу = aller à l’école

                        положить в карман = mettre dans sa poche

                        окна в сад = des fenêtres donnant sur le jardin

                        войти в комнату = entrer dans la pièce

                        дорога в лес = la route de la forêt

                        входите в положенние = mettez-vous à ma place



                        Changement d’état, de forme et d’aspect, d’occupation, de profession


                        изорвать в клочку = mettre en morceaux

                        одеться в шубу = mettre un manteau de fourrure

                        (+ Accusatif pluriel ayant la forme du nom et non celle du génitif)

                        пойти в актрисы = se faire actrice



                        Moment de l’action, jour, heure, expression avec :


                        полдень, полночь, минута, момент, эпоха, время, течение

                        Noms accompagnés de тот ou de такой

                        в среду вечером = mercredi soir

в восемь часов = à huit heures

в полдень = à midi

в первую минуту = au premier instant

в течение всего дня = pendant toute la journée

в тот день = ce jour-là

в это время = à ce moment, pendant e temps



Durée nécessaire à l’action, répétition de l’action en un temps donné, distance parcourue en un temps donné


пять раз в неделю = cinq fois par semaine

сорок километров в час = quarante kilomètres à lheure



Estimation de la mesure, poids, taille


квартира в семьдесят квадратных метров =  un appartement de 70m2

в два раза больше = deux fois plus grand

мороз в десять градусов = un froide de -10°



But


сказать в шумку = dire en manière de plaisanterie

не в обиды будь сказано = ce n’est pas pour vous offenser

в память наших встреч = en souvenir de nos rencontres



Expressions diverses


верить в бога = croire en Dieu

во имя = au nom de…

в отца, в мать = ressembler à son père, à sa mère

во что бы то ни стало = à tout prix

игратьч в (+ accusatif) = jouer à…



Au locatif :

Dans (sans mouvement)



Emplacement, disposition


жить в Москве = habiter à Moscou

служить в армии = être militaire

в романе пять частей = le roman comporte 5 parties

Etat, forme, aspect

у него все пальчы в чёрнилах = il a les doigts plein d’encre

я был в летнем костюме = j’étais en costume d’été

человек в очках = un homme portant des lunettes

сахар в кусках = du sucre en morceaux

в форме квадрата = en forme de carré

драма в стихах = un drame en vers



Occupation, profession


служсить в механиках = être employé comme mécanicien

в ожидании поезда = en attendant le train



Moment de l’action, expressions comportant : детство=enfance, молодость=jeunesse, старость=vieillesse...


в сентябре = en septembre

в будущем году = l’année prochaine

в своём детстве = dans son enfance

в молодости = dans sa jeunesse



Eloignement


в двух метрах от стены = à 2m du mur

в трёх шагах от меня = à 3 pas de moi

в километре от деревни = à 1km du village



Expressions diverses


в действительности = en réalité

в особенности = en particulier

в таком случае = dans ce cas

нуждаться в помощи = avoir besoin daide

широкий в плечахlarge d’épaules

C’est le locatif et non l’accusatif dans l’expression :

à quelle heure = в котором часу ?, bien que la réponse soit à l’accusatif

в половине первого = à midi et demi – bien que les subdivisions de l’heure soient exprimées à l’accusatif, celle-ci est dite : locatif