В – ВО – Dans (avec mouvement), en, à - A l’accusatif :
direction, pénétration
вернуься
во францию = rentrer en France
ходить в школу = aller à l’école
положить
в карман = mettre dans sa poche
окна
в сад = des fenêtres donnant sur le jardin
войти
в комнату = entrer dans la pièce
дорога
в лес = la route de la forêt
входите
в положенние = mettez-vous à ma place
Changement d’état, de forme et d’aspect, d’occupation, de profession
изорвать
в клочку = mettre en morceaux
одеться
в шубу = mettre un manteau de fourrure
(+
Accusatif pluriel ayant la forme du nom et non celle du génitif)
пойти
в актрисы = se faire actrice
Moment de l’action, jour, heure, expression avec :
полдень, полночь, минута, момент, эпоха,
время, течение
Noms
accompagnés de тот ou de такой
в среду вечером = mercredi soir
в восемь часов = à huit heures
в полдень = à midi
в первую минуту = au premier instant
в течение всего дня = pendant toute la journée
в тот день = ce jour-là
в это время =
à ce moment, pendant e temps
Durée nécessaire à l’action, répétition de l’action en un temps donné, distance parcourue en un temps donné
пять раз в неделю = cinq fois par semaine
сорок километров в час = quarante kilomètres à l’heure
Estimation de la mesure, poids, taille
квартира в семьдесят квадратных метров =
un appartement de 70m2
в два раза больше = deux fois
plus grand
мороз в десять градусов = un froide de -10°
But
сказать в шумку
= dire en manière de plaisanterie
не в обиды будь сказано = ce
n’est pas pour vous offenser
в память наших встреч = en
souvenir de nos rencontres
Expressions diverses
верить в бога
= croire en Dieu
во имя
= au nom de…
в отца,
в мать = ressembler à son père, à sa
mère
во что бы то ни стало = à tout prix
игратьч в (+ accusatif) = jouer
à…
Au locatif :
Dans (sans mouvement)
Emplacement, disposition
жить в Москве = habiter à
Moscou
служить в армии
= être militaire
в романе пять частей = le roman
comporte 5 parties
Etat, forme, aspect
у него все пальчы в чёрнилах = il
a les doigts plein d’encre
я был в летнем костюме = j’étais en costume d’été
человек в очках
= un homme portant des lunettes
сахар в кусках
= du sucre en morceaux
в форме квадрата = en
forme de carré
драма в стихах = un drame en vers
Occupation, profession
служсить в механиках = être
employé comme mécanicien
в ожидании поезда = en attendant
le train
Moment de l’action, expressions comportant : детство=enfance, молодость=jeunesse, старость=vieillesse...
в сентябре
= en septembre
в будущем году =
l’année prochaine
в своём детстве =
dans son enfance
в молодости = dans sa jeunesse
Eloignement
в двух метрах от стены = à 2m du mur
в трёх шагах от меня = à 3 pas de moi
в километре от деревни = à 1km du village
Expressions diverses
в действительности = en réalité
в особенности = en particulier
в таком случае = dans ce cas
нуждаться в помощи = avoir besoin d’aide
широкий в плечахlarge
d’épaules
C’est le locatif et non
l’accusatif dans l’expression :
à quelle heure = в котором часу ?, bien que la réponse soit à
l’accusatif
в половине первого = à
midi et demi – bien que les subdivisions de l’heure soient exprimées à
l’accusatif, celle-ci est dite : locatif
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire